Всегда ты (ЛП) - Страница 106


К оглавлению

106

Сегодня была пятница, и я уже не могла дождаться выходных. В прошлые мы красили стены вместе с нашими родителями, и моя мама была такой настойчивой, что мы с Клэем просто не могли расслабиться и провести хоть немного времени наедине. В эти выходные планы у нас были прекрасные: ничего не делать в пижамах и есть мороженое, пока оно не полезет из ушей. Клэй так усердно работал на протяжении недели на тренировках, что он заслужил отдых в выходные. И я собиралась организовать это. В мои планы входили пена для ванн и массаж. Мне нужно было просто пережить еще одну его тренировку, а потом приступим.

Я в последний раз чмокнула Клэя в губы и полетела в сторону библиотеки, игнорируя свист, который он послал мне в спину. Я улыбнулась и, толкнув дверь, оглянулась через плечо, чтобы увидеть, как он следит за тем, что я без проблем добралась до библиотеки. Он хотел убедиться, что со мной все в порядке, прежде чем отправиться на тренировку.

– Иди, – одними губами сказала я, указывая на дверь за его спиной.

Клэй улыбнулся.

– Иду, – так же одними губами ответил он, по-прежнему ожидая, когда я зайду в библиотеку. Клэй был слишком заботливым, но мне грех на это жаловаться. Он поднял бровь и ухмыльнулся, выглядя при этом так сексуально, что в животе у меня запорхали бабочки. Еще полтора часа, а затем начнутся выходные! Я вздохнула и зашла в библиотеку, зная, что он не сдвинется с места, пока я не скроюсь за дверью. Поэтому я решила уступить и позволить ему выиграть.

Миссис Синг одарила меня теплой улыбкой, когда я вошла.

– Привет, Райли.

– Здравствуйте, так какое у меня задание сегодня? – спросила я, глядя на стопку возвращенных книг, которые явно ожидали, когда их расставят по полкам.

Она улыбнулась и кивнула.

– Надо расставить книги, если ты не против. – Она виновато посмотрела на меня, но, если честно, быть книжным червем мне вполне нравилось. Всяко лучше, чем сидеть на холоде и смотреть, как Клэя бьют и кидают на землю.

Я загрузила книги на тележку и начала расставлять их по нужным полкам. Я не торопилась, опасаясь, что у нее не найдется для меня другого задания, и она отправит меня на поле. Около четырех я уже не могла тянуть время. Поэтому, поставив последнюю книгу на место, я направилась к столу миссис Синг и с надеждой посмотрела на нее.

– Что-то еще нужно сделать? – спросила я, отчаянно оглядываясь в поисках работы.

– Вообще-то, у меня тут куча запросов, оставленных учениками. Не могла бы ты помочь мне отправить их в центральную библиотеку? – Она пододвинула к себе еще один стул и включила ноутбук.

Я облегченно выдохнула и, обойдя стол, села рядом с ней, начиная заполнять форму для заявок. Где-то пять минут спустя в библиотеке зазвонил телефон. Миссис Синг с улыбкой ответила, и я постаралась не прислушиваться к ее разговору. Это было очень сложно, учитывая, что мы сидели совсем рядом. Что-то было не так с выделенным библиотеке бюджетом, но она утверждала, что все проверяла и не выходила за его пределы. Наконец, несколько минут спустя, она решила, что ей нужно подняться к директору и поговорить с ним лично, а не по телефону.

Миссис Синг виновато посмотрела на меня.

– Прости, Райли, но я не могу оставить тебя тут одну, это запрещено правилами безопасности. Из-за того, что ты находишься в библиотеке, когда уроки давно закончены, школа может попасть в большие неприятности: если ты вдруг поранишься, а никого здесь не будет, мы проблем не оберемся.

Про себя я застонала, но, кивнув, закрыла ноутбук. Отсталость только двадцать минут тренировки, уж как-нибудь выдержу.

– Все нормально. Посмотрю, как играет Клэй. – Я пожала плечами, неохотно вставая со стула и поднимая свою сумку.

– Хороших выходных. Уже, наверное, грандиозные планы? – спросила она, хватая свою сумочку и выходя вслед за мной из библиотеки. Закрыв дверь, она повернулась ко мне.

Я довольно ухмыльнулась.

– Не-а, и это само по себе потрясающе!

Миссис Синг рассмеялась и закатила глаза.

– Ах, юная любовь. Помню те времена. Постарайтесь успеть как можно больше всего. Медовый месяц не длится вечно.

Я улыбнулась.

– Знаю, но будем надеяться, что то, что будет дальше, окажется не менее веселым. – Я попрощалась и пошла в сторону парковки, а миссис Синг, смеясь направилась в кабинет директора.

Выйдя на улицу, я зажмурилась. Солнечный свет был значительно ярче тусклого освещения библиотеки, мне потребовалось время, чтобы привыкнуть. Я пошла к полю через парковку. Позади себя я услышала шаги. и обернулась, чтобы посмотреть, кто может быть на парковке в такое время. Все ученики уже разъехались по домам, если, конечно, они не занимались спортом или не состояли в каком-то клубе. Я оглядела стоянку, но никого не заметила. Это просто глупо! Я это понимала, но не могла успокоить свое бешено колотящееся сердце. Я прекратила смотреть по сторонам и быстрее пошла к полю.

Внезапно кто-то схватил меня сзади, одной рукой держа за талию, а другой зажимая мой рот.

Глава 24

~ Клэй ~

Наконец-то тренер дунул в свисток, объявив об окончании тренировки. Я благодарно улыбнулся и потер воспаленные руки, отряхивая с них грязь. Тренер хотел проверить каждого из игроков, и мне повезло сыграть роль нападающего почти для каждого из них. Поэтому большую часть предыдущего часа я провалялся на земле. Я мысленно поблагодарил судьбу за то, что Райли внутри школы, иначе она сегодня с ума бы тут сошла. Тренировка была очень жестокой.

106