Он замолчал на пару секунд, и я почувствовала себя неловко. С чего это он так смотрит на меня? Его глаза задержались на моих ногах и груди. Святое дерьмо, Клэй меня хочет?
– Клэй, ты пялишься на меня? – пораженно спросила я. О Боже, пожалуйста, скажи «да» и поцелуй меня снова!
Он отскочил от меня и посмотрел немного виновато.
– Нет, – громко ответил он, неловко переступая с ноги на ногу.
Ничего себе, Клэй действительно пялился на меня. Кажется, я только что доказала, какой на самом деле он бабник, если даже на меня он смотрел так же, как на всех других девушек.
Я нервно рассмеялась, не зная, что сказать.
– Да ладно, я пошутила, – быстро произнесла я. Он вздохнул и снова потер шею. – Ты же не собираешься смущать меня? – спросила я, глядя на него умоляюще.
– Я просто хочу поговорить с ним, вот и все, – ответил Клэй, как раз когда в дверь позвонили.
– Я открою, – воскликнула я, поворачиваясь в сторону коридора. Но Клэй схватил меня за руку, и, обогнав, коварно засмеялся и побежал к двери первым.
– В следующий раз повезет тебе, малышка, – поддразнил он меня, открывая дверь, все еще смеясь.
– Привет, Клэй, давно не виделись, – невозмутимо поздоровался Блейк.
– Сейчас вернусь, – пробормотал Клэй, легонько отталкивая меня и выходя на улицу. Когда он начал закрывать дверь, я протянула руку и остановила его, прежде чем он хлопнул ею у меня перед носом.
– Клэй, ты серьезно? – пораженно спросила я. Он действительно собирался выйти на улицу, чтобы поговорить с Блейком наедине? – Мне что, пять? Ты не можешь угрожать ему при мне? – произнесла я, давая Клэю небольшой подзатыльник.
Блейк усмехнулся.
– Да все нормально. Дай ему отвести душу, – пошутил он, подмигивая мне игриво и закрывая дверь. Я так и стояла пораженная и с открытым, как у идиотки, ртом. Когда шок прошел, я быстро приложила ухо к двери, пытаясь расслышать, о чем они говорили. Все, что я смогла услышать, это приглушенные голоса и некоторые слова. Я вздохнула и стала ждать, усевшись на лестницу.
Через пару минут Клэй открыл дверь и зашел в дом, качая головой и что-то бормоча себе под нос. Блейк тоже выглядел раздраженным.
– Ну что, закончили с разговорами больших мальчиков? – язвительно спросила я. Блейк усмехнулся, когда я стрельнула в Клэя убийственным взглядом.
– Да, закончили. Хорошо проведите время, – ответил Клэй, закидывая руку мне на плечи. Он поцеловал меня в щеку и приблизил лицо к моему уху: – Хоть что-то пойдет не так, сразу звони мне, я приеду и заберу тебя. Мне все равно, сколько будет времени и где ты будешь находиться. Понятно? – прошептал он яростно.
Я согласно кивнула.
– Хорошо, – ответила я. – До завтра, Клэй. – Я повернулась и схватила свою куртку. Подняв взгляд, я заметила, что Блейк и Клэй уставились друг на друга. – Парни и тестостерон. Серьезно, это так раздражает, – закатив глаза, проворчала я, хватая Блейка за руку и вытаскивая за дверь.
– Великолепно выглядишь. Отличные ноги, – сказал Блейк, усмехаясь, когда мы шли к его машине.
– Спасибо. Но если ты хочешь произвести на меня впечатление, тебе стоит поработать над комплиментами, – поддразнила я, хихикая из-за его хмурого взгляда.
– Поработать над комплиментами? Хорошо. Как насчет этого... – Он нежно подтолкнул меня к стене и поставил руки по обе стороны от моей головы, из-за чего мое лицо оказалось в нескольких дюймах от его. – Ты выглядишь так сексуально, что у меня слюни текут, – сказал он с легкой улыбкой.
Я снова хихикнула.
– Уже лучше, – признала я.
– Ты невероятно красивая? – предложил он, поднимая бровь.
– Лучше.
– Хорошо. Как насчет этого. Ты выглядишь настолько горячо, что я готов отсидеть те пять лет, которые мне дадут, если я сейчас займусь с тобой сексом, – прорычал он, прижимаясь к мои губам.
Я хихикнула и оттолкнула его.
– Серьезно? Нет, вообще не подходит. Во-первых, кто сказал, что я займусь с тобой сексом прямо сейчас? Во-вторых, Клэй следит за нами и, скорее всего, находится в нескольких секундах от того, чтобы надрать тебе задницу, – поддразнила я, открывая дверцу машины.
– Да ладно, оно того стоит, – усмехнулся Блейк.
Мы отправились в торговый центр, непринужденно болтая по дороге. Мне действительно было с ним комфортно, что было хорошим знаком.
– Так что мы здесь делаем? – спросила я, когда мы зашли в здание. Довольно странное место для свидания.
Блейк застенчиво улыбнулся.
– Здесь есть небольшое кафе, в котором делают лучший пирог в мире, – объяснил он, взяв меня за руку и потянув в нужном направлении.
– То есть ты провел глубокое исследование пирогов в других странах? – поддразнила его я.
Блейк рассмеялся.
– А ты действительно забавная. – Он покачал головой, улыбаясь мне.
– Да, мне это уже говорили, – ответила я, закатив глаза, прежде чем дерзко ему улыбнуться. – Пожалуйста, постарайся не вызвать никаких убийственных взглядов в мою сторону от сумасшедших официанток, ладно?
– Я очень постараюсь, Малолетка, – ответил он, ухмыляясь.
Именно тогда к нам подошел официант.
– Здравствуйте, что я могу вам предложить? – спросил он скучающим голосом, не отрывая взгляда от своего блокнота.
– Мне чизбургер без горчицы. И яблочный пирог с мороженым на десерт, – ответил Блейк, прежде чем взглянуть на меня.
– А для вас, мисс? – спросил официант, наконец посмотрев на меня. Он был совсем юный, наверное, моего возраста. Он уставился на меня, пока я заказывала чикенбургер и яблочный пирог, ни разу не оторвав глаз. Когда его взгляд скользнул к моему вырезу, я поежилась.